●巡航高度:海拔4600米
穿越老虎口峽谷
“開車!”寒意陣陣的塔克拉瑪干沙漠邊緣某機(jī)場,1號機(jī)長張勝健向2號機(jī)長張江林伸出大拇指。鐵翼飛轉(zhuǎn)、機(jī)聲隆隆,漫天沙塵中,兩架戰(zhàn)鷹拔地而起,呼嘯著飛向遠(yuǎn)方。
舷窗外,一側(cè)是浩瀚無垠的戈壁灘,另一側(cè)是連綿起伏的群山,帕米爾的蒼黃色調(diào)與天空的純凈蔚藍(lán),形成鮮明的對比。狹窄的機(jī)艙里,發(fā)動機(jī)重復(fù)著單調(diào)的轟鳴聲,高頻的機(jī)械振動令人心跳加速。
“快看,雪山!”40分鐘后,航電技師賈玉干的一聲提醒,讓人頓時來了精神。順著他手指的方向望去,視野前方出現(xiàn)連片雪峰。
美景窗外獨好。此刻,記者卻感到陣陣心悸和胸悶……那是猝然來襲的高原反應(yīng)。記者下意識看了看儀表——飛行海拔已攀升至3800多米,機(jī)艙溫度降至冰點。
“前方就是老虎口?!憋w機(jī)攀升至海拔4600米,沿著蜿蜒曲折的峽谷繼續(xù)飛行。突然,飛機(jī)顛簸得愈加厲害,機(jī)長張勝健神情冷峻,一手緊握操縱桿,與前方直升機(jī)拉開飛行間距。
“老虎口”因地形似“虎口”得名,峽谷埡口海拔4300米,氣流復(fù)雜多變,給飛行帶來極大挑戰(zhàn)……機(jī)艙內(nèi),航電技師陳福,扯著嗓子向我們介紹。
翻開“航行圖”,記者注意到,“老虎口”左側(cè)雪山,海拔都在7000米以上,右側(cè)超過6600多米,兩側(cè)雪山的高度均已超過直升機(jī)的最高“升限”。更讓人揪心的是峽谷的寬度,最窄處僅容一架直升機(jī)通行。
直升機(jī)貼著雪山頂飛行。 于光彤 攝
在帕米爾高原駕駛直升機(jī),時刻考驗著飛行員飛行技術(shù)。
直升機(jī)緊挨著雪山峭壁飛行。我們乘坐的1號直升機(jī),受氣流影響急遽下降數(shù)十米,繼而上升后又再次下降……直升機(jī)如一葉扁舟在風(fēng)浪中飄搖。
“高原高寒地區(qū)極限飛行,對我們來說是家常便飯?!睅滋烨?,記者在采訪一營營長高巖時發(fā)現(xiàn),他的記錄本上清楚記錄著“極”“險”“難”等飛行訓(xùn)練“關(guān)鍵詞”——
全面展開山頭斜坡、狹小平臺等特殊場地機(jī)降;改進(jìn)夜間外吊掛、滑跑起降、機(jī)降突擊等新課目;探索空地指揮、戴夜視鏡飛行等訓(xùn)練……
為了不讓生命禁區(qū)、飛行禁區(qū)成為制約打贏的“盲區(qū)”,他們加大高原高寒地區(qū)飛行訓(xùn)練強(qiáng)度。在這些被稱為“生命禁區(qū)”和“飛行禁區(qū)”的地方,遍布著“刀尖舞者”的飛行航跡。
一次,一營兩個機(jī)組飛越冰川雪山、轉(zhuǎn)場阿里,在海拔5800多米的某山口,突遇罕見氣流,局部氣象瞬間惡化。
機(jī)組人員憑借過硬技術(shù),兩架直升機(jī)成功迫降高原,化險為夷。
直升機(jī)貼著雪山飛行。 于光彤 攝