369看片你懂的在线观看,向往的生活6免费观看,免费无码黄视频网站,狠狠色噜噜狠狠狠狠五月婷


解讀|軍旅詩歌應如何直面時代變革

來源:中國軍網(wǎng)責任編輯:董玥
2017-05-18 09:57

在文體自覺中創(chuàng)新藝術(shù)表達

傅 強:詩歌對語言和形式美感的要求相較于其他文體都更加苛刻??疾飚斚碌能娐迷姼鑴?chuàng)作,部分作品語言粗糙、激情泛濫、空喊口號、詩味寡淡的問題較為突出。不追求意境的營造,缺少藝術(shù)加工、表達過于直白,使得軍旅詩歌數(shù)量雖多,但精品佳作匱乏。您如何看待這種現(xiàn)象?

王久辛:當下詩歌創(chuàng)作質(zhì)量不高,互相模仿,同質(zhì)化問題非常嚴重。解決這一問題還要遵循詩歌創(chuàng)作的規(guī)律。一是要按照形象思維和情感思維的邏輯,去發(fā)現(xiàn)生活中的美。詩歌創(chuàng)作是有難度的,這個難度就表現(xiàn)在語言的心靈化的表達上,是人的心靈感受世界后對語言的選擇、運用與自由的表達。詩歌表達要求形象新奇、角度刁鉆、語言精準,要求精神的高度與藝術(shù)的難度和語言的精準度的“三度合一”,這的確是很難的。而唯其難才高貴,詩歌的高貴不是天生的,那是長久的積淀涵泳而成的。詩歌是文學皇冠上的明珠,軍旅詩歌是明珠放出的光芒。不難,怎么放光芒?

張志忠:精品佳作歷來都是少數(shù),我們今天看到的很多古代的經(jīng)典作品,那都是在漫漫歷史長河中慢慢積淀累積起來的。當下的問題在于寫作的隨意、知識的薄弱、修辭的缺乏以及人生的感悟不夠。陸游曾經(jīng)說過:“汝欲學寫詩,功夫在詩外?!边@個詩外的功夫可謂包羅萬象,與我們的生活工作、學習訓練息息相關(guān),尤其是與心理情感的積淀和瞬間點滴的靈感捕捉都不無關(guān)系。詩人的綜合素質(zhì)、學養(yǎng)也亟待提升。

傅 強:當代軍旅詩應成為弘揚主旋律的主流方陣。在以白話新詩為創(chuàng)作主潮的當下,特別是改革開放以來,一些軍旅詩歌借鑒吸收了西方現(xiàn)代詩學理論和修辭技巧。尤其是年輕一代軍旅詩人的文體自覺性顯著提高,突出地表現(xiàn)在對詩歌語言形式的探索方面,但也造成了詩的“隔”的問題。在您看來,如何處理好軍旅詩歌創(chuàng)作的思想性與藝術(shù)性之間的關(guān)系?

劉立云:我曾經(jīng)做過統(tǒng)計,有22位獲得過諾貝爾文學獎的詩人曾創(chuàng)作有相當分量的戰(zhàn)爭詩。如艾略特、埃利蒂斯、薩克斯和塞弗爾特等,還是以戰(zhàn)爭題材詩獲獎的。因此,軍旅詩向西方學習,是應該的,也是完全必要的。當然,要防止全盤照搬,食洋不化。最佳的狀態(tài),是結(jié)合自己的創(chuàng)作能力、認知水平,對中國傳統(tǒng)軍旅詩和西方同類作品,兼收并蓄,讓自己的創(chuàng)作得以均衡發(fā)展。

王久辛:向國外優(yōu)秀的詩歌學習,千萬不能一知半解,一定要“化”開。所謂“化”,就是要把人家的前世今生與前因后果搞清楚。“隔”的問題,就是因為沒有“化”開導致的。學習我們自己祖先創(chuàng)造的經(jīng)典詩文的時候,也存在“化”的問題。對古漢語的“隔”與對古代歷史的“隔”,都直接影響了我們的吸收。如果只是憑著一行一行翻譯過來的“二手貨”,單一用中國人的思維去解讀西方的詩歌,就難免發(fā)生歧義。更別說要借鑒外國詩人的方法去創(chuàng)作了。

劉笑偉:詩是詩人用生命在吟唱歷史。在強調(diào)思想性時,一定要有“歷史的個體感”。越是重大的歷史事件,越需要“感時花濺淚”般的個體生命體驗,只有這樣,詩才不會流于直白,流于空洞,流于口號。在強調(diào)藝術(shù)性時,一定要有“個體的歷史感”。脫離時代的吶喊,只能是喃喃自語;遠離生活的激情,只能是無病呻吟。沒有藝術(shù)性,詩很可能滑向打油詩;沒有思想性,詩也只能是紙草、塑料花,不可能有生機和活力。優(yōu)秀的軍旅詩人,就是要在這種“險路”上達到“優(yōu)美的平衡”,在“戴著鐐銬”的同時,跳出優(yōu)美的“生命舞蹈”。

輕觸這里,加載下一頁

分享到