新華社地拉那11月13日電(記者劉力航)中國(guó)著名作家、諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者莫言所著小說《蛙》首次被譯成阿爾巴尼亞語(yǔ),譯本13日在地拉那圖書展上展出。
該書譯者伊利亞茲·思巴修說,這是第一部直接由中文譯成阿爾巴尼亞語(yǔ)的中國(guó)當(dāng)代作家文學(xué)作品。
思巴修表示,阿爾巴尼亞人民一直對(duì)中國(guó)人民懷著友好的感情,對(duì)中國(guó)歷史、古老文化、文學(xué)等有一定的了解,也十分關(guān)心,他相信這部小說將深受阿爾巴尼亞讀者的歡迎和贊賞,希望今后阿爾巴尼亞人民能夠看到更多的中國(guó)文學(xué)作品,進(jìn)一步加深對(duì)中國(guó)古老歷史和文化的認(rèn)識(shí),從而增進(jìn)兩國(guó)人民之間的相互了解和友誼。
中國(guó)駐阿爾巴尼亞大使葉皓出席了圖書展,并感謝思巴修和出版社為傳播推廣中國(guó)文化所做的努力。(完)